Тема Скандинавии в художественной литературе

Раздел: Общение
Секция: Другое (48)
1 2 3 4
viking-ice
#21. 12:05 39, 02.02.2008
А понравился ли вам, коллеги, Тим Северин со своим "викинг - дитя Одина". А еще мне нравится книга Семеновой "Валькирия" про девушку, которая стала викингом. Обожаю научно-популярные очерки М,И, Стеблина-Каменского и Гуревича. Стеблин-Каменский дорог мне как филолог филологу. ведь очень многое можно узнать о народе по древним языковым памятникам. Его "Древнеисландский язык" рассказывает много о жителях Исландии. этот учебник снабжен древнеисланским словарем. Очень интересно переводить древнеисдандские тексты. А Снорри Стурлсона "Круг Земной". тоже ничего. кстати, говоря о литературе, как вы относитесь к исландскому пуризму. по моему, нам есть чему поучиться. ведь мы погрязли в англоамериканизмах. а в Исландии берегут свой язык. Стеблин-Каменский пишет, что современный исландский мало чем отличается от языка викингов.
estold
#22. 16:11 23, 05.02.2008
Женщина - Викинг!!!!%)))))))))))
ССеменова жжет!!! как всегда в своем репертуаре!

а по поводу исландцев - красавцы!
у них компьютер (мы - то переняли это инородное словечко) звучит в переводе примерно как жужжащая коробка или как-то так!))
Odslav
#23. 20:54 39, 08.02.2008
Ну насколько я помню "Валькирию" Семеновой.То это роман не о том как девушка стала викингом.А о том как человек преодолевает запреты Богов,запреты внутри себя,находит свою любовь.А то что героиня стала воительницей,то ни чего удивительного в этом нет,случай не единичный.
estold
#24. 16:56 48, 09.02.2008
да ну?..
приведите примеры.
Odslav
#25. 19:59 30, 09.02.2008
женский бокс смотрел? думаю и в древности подобные подруги имелись. ну,а если исторические,то погляжу первоисточники, выложу.
Вспомнил,не совсем скандинавия,но все же - Анастасия,княгиня Слуцкая , вроде 16 век. Жанна д Арк ,наконец. Из эпоса известны Святогорка и Мария Путятична.Те же дочери и жены конунгов,коих считали валькириями.
10:16 19, 10.02.2008 - Odslav
estold
#26. 12:37 31, 10.02.2008
а теперь рассмотрим подробнее:
валькирии никогда не бились
жанна никогда не билась
мария путятична и святогорка вы сами сказали - эпос
в сагах тоже есть упоминания женщин хватающихся за оружие, но это никак не подтверждает наличие женщин-воинов.
Ragnarek
#27. 16:21 07, 10.02.2008
В греческих летописях говорится что после битвы при Доростоле (971) между Святославом и Византийским царем Иоанном Цимисхием - среди убитых славян были найдены женьщины в мужских доспехах. Не знаю насколько это правда но факт упоминания есть
16:21 38, 10.02.2008 - Ragnarek
Odslav
#28. 16:24 52, 10.02.2008
ну Жанна вобщем-то по приговору инквизиции была повинна и в том,что собственноручно убивала англичан и происходило сие в битве. Валькирии,как те кто сопровождают павших воинов,не бились,но делали ли это их "земные прототипы"? Думаю,делали.
Теперь немного эпоса,как сам я сказал,но не о Путятичне и Святогорке,о них если угодно позже.
Песнь о Нибелунгах.АВЕНТЮРА VI.О ТОМ, КАК ГУНТЕР ПОЕХАЛ В ИСЛАНДИЮ ЗА БРЮНХИЛЬДОЙ.
Молва распространяла в прирейнских странах весть
А в странах тех немало девиц пригожих есть,-
Что хочет славный Гунтер обзавестись женой.
Король и впрямь любовь питал к красавице одной.

Царила королева на острове морском,
Была она прекрасна и телом, и лицом,
Но женщины сильнее не видел мир досель.
Она могла, метнув копье, насквозь пробить им цель

И, бросив тяжкий камень, прыжком его догнать.
В трех состязаньях с нею был верх обязан взять
Любой, кто к королеве посвататься решался,
Но, проиграв хотя б одно, он головы лишался.

Вот так она сгубила немало удальцов.
Узнали и на Рейне о ней в конце концов,
И славный вормский витязь о деве возмечтал.
Союз их брачный роковым потом для многих стал.

Сказал правитель рейнский: "Я отправляюсь в путь
И счастья попытаю, а там уж будь что будь:
Иль за морем Брюнхильду добуду в жены я,
Иль скатится до времени с плеч голова моя".

...

Герои дали клятву, что слово соблюдут.
Их ждал в стране заморской безмерно тяжкий труд.
Немало пережили они опасных дней,
Пока с Брюнхильдой сладили и в Вормс вернулись с ней.

...

Чтоб быть всегда готовым к опасности любой,
Плащ-невидимку Зигфрид в дорогу взял с собой.
Добычу эту Зигфрид у Альбриха отбил,
Когда он вызван карликом на поединок был.

Едва свой плащ волшебный воитель надевал,
Тот разом мощь такую владельцу придавал,
Что Зигфрид силой равен был дюжине бойцов.
Без этого сгубила бы Брюнхильда удальцов.

К тому же, обладая сокровищем таким,
Герой, что б он ни делал, был для людей незрим.
Вот так в краю заморском и удалось ему
Добыть Брюнхильду хитростью, к несчастью своему.

"Скажи, бесстрашный Зигфрид, не следует ли мне,
Чтоб приняли с почетом меня в чужой стране,
Взять за море с собою внушительную рать?
Я тысяч тридцать воинов легко могу собрать".

Ответил нидерландец? "Сбери хоть тысяч сто -
Живым из рук Брюнхильды не ускользнет никто.
Грознее королевы еще не видел свет.
Нет, Гунтер, друг мой доблестный, я дам иной совет.

...

далее,АВЕНТЮРА VII.О ТОМ, КАК ГУНТЕР ДОБЫЛ БРЮНХИЛЬДУ.

...

Увидев, что на гостя ей страху не нагнать,
Брюнхильда состязанье решила начинать
И свите приказала: пусть та ей поспешит
Дать панцирь раззолоченный и добрый звонкий щит.

Под панцирь королевой надет подлатник был.
Ничей клинок ни разу его не прорубил.
Пошли на тот подлатник ливийские шелка,
И золотом расшила их искусная рука.

Смутила гордость девы гостей отважных дух.
Был Хаген нем и мрачен, взор Данкварта потух.
Что станет с государем? Как Гунтера спасти?
"Домой,- так оба думали,- нам нет уже пути".

...

Вступила в круг Брюнхильда, но вооружена
Была скорей для боя, чем для игры она.
Сияло золотое, блестящее шитье
На пышном платье шелковом, надетом на нее.

Несли за нею следом оруженосцы щит,
Что золотом червонным искусно был обит
И прочными стальными застежками снабжен.
Брюнхильде в состязаниях служил прикрытьем он.

Расшит ремень подщитный каменьем был у ней.
Травы каменье это казалось зеленей
И пламенело ярче, чем золото щита.
Да, лишь героем быть могла Брюнхильда добыта!

Хоть щит ее широкий нз золота и стали
Четыре сильных мужа с натугой поднимали
И был он посредине в три пяди толщиной,
Справлялась с ним играючи она рукой одной.

Когда увидел Хаген, как этот щит тяжел,
Лихой боец из Тронье в изрядный гнев пришел
И Гунтеру промолвил: "Погибнуть мы должны.
Вы в дьяволицу сущую, король мой, влюблены".

Я про одежду девы еще не кончил речь.
Поверх брони спускалась у ней рубаха с плеч
Из ткани, что красою всем женщинам мила,-
Из ацагоукских1 шелков рубаха та была.

Затем велела дева копье себе подать.
Она его умела без промаха кидать.
Огромно было древко тяжелого копья
И остры наконечника каленые края.

На то копье железа истратили немало -
Четыре с половиной четверика металла.
Три воина Брюнхильды несли его с трудом,
И горько пожалел король о сватовстве своем.

ну думаю,достаточно. Песня о Небелунгах-это сага,а сагам мы вроде доверяем?

estold
#29. 23:52 51, 13.02.2008
уважаемый Одслав, сагам Мы доверяем, но то что вы выставили не сага!!!
это поздний переработанный пыцарский опус! брунхильда с сигурдом не билась.
ниже выкладываю краткое описание и коментарий.

"Сюжет этой и трех следующих песен — сказание о Брюнхильд и смерти Сигурда. Сказание это южногерманского (франкского) происхождения и известно особенно по «Песни о нибелунгах». Историческая основа этого сказания не поддается установлению. Исторически обосновываются в нем только имена Гуннара, Гьюки и Готторма. Но в данном сказании они не из истории, а из другого сказания (см. прим. к «Песни об Атли»). В «Отрывке Песни о Сигурде» сказание наиболее близко к первоначальной форме, — в частности, Брюнхильд еще не отождествлена с валькирией, разбуженной Сигурдом, и Сигурд убит в лесу, «к югу от Рейна» (единственное южногерманское географическое название, сохранившееся в песнях), а не в постели. Начало этой песни падает на лакуну в рукописи. По-видимому, конца песни тоже не хватает и последовательность строф нарушена (предполагаемая большинством издателей первоначальная последовательность строф указана нумерацией). Содержание лакуны восстанавливается по «Саге о Вёльсунгах». Оно сводится к следующему. Сигурд и Брюнхильд (она же разбуженная валькирия) обмениваются клятвами верности. Сигурд останавливается у Хеймира. Во время охоты ястреб Сигурда садится на окно Брюнхильд, Сигурд узнает ее, идет к ней, и они снова обмениваются клятвами. Гудрун, дочь Гьюки и сестра Гуннара, Хёгни и Готторма, видит вещий сон, отправляется к Брюнхильд, и та истолковывает ее сон. Гримхильд, мать Гудрун, дает Сигурду напиток забвения, и он забывает Брюнхильд, женится на Гудрун и заключает побратимство с ее братьями Гуннаром и Хёгни. Гуннар сватается к Брюнхильд, которая дала обет выйти замуж только за того, кто проедет через огненный вал, окружающий ее чертог, но он не может проехать через этот вал ни на своем коне, ни на коне Сигурда. Тогда Гуннар и Сигурд обмениваются обличьями, и Сигурд проезжает через огненный вал и проводит у Брюнхильд три ночи, но между ней и им лежит его обнаженный меч. Сигурд получает от Брюнхильд перстень возвращается обратно и снова меняется обличьями с Гуннаром. Гуннар женится на Брюнхильд, а Сигурд вспоминает о клятвах, которыми он когда-то обменялся с Брюнхильд. Во время купанья в реке Брюнхильд и Гудрун спорят о том, кто имеет право на место выше по течению, чей муж достойней, и Гудрун открывает Брюнхильд, что Сигурд, муж Гудрун, проехал через огненный вал, а не Гуннар, муж Брюнхильд, и показывает ей ее же перстень, который Сигурд, вернувшись из своей сватовской поездки к Брюнхильд, отдал своей жене Гудрун. В диалогах между Сигурдом и Гудрун, Гудрун и Брюнхильд, Брюнхильд и Гуннаром и особенно Брюнхильд и Сигурдом раскрывается обида и гнев Брюнхильд. Брюнхильд требует от Гуннара, чтобы он убил Сигурда, поскольку Сигурд обманул не только ее, но, по ее словам, и его. Гуннар советуется с Хёгни. Здесь начинается «Отрывок». "
далее Сигурда убивают, а Брюнхильда обвиняет Гуннара и Хёгни в клятвоприступничестве.

P.S. - латы, стальные щиты, нидерландец...Вы то сами читали это перед тем как выкладывать?
24:54 25, 13.02.2008 - estold
estold
#30. 23:55 40, 13.02.2008
жду саги о Путятичне и Святогорке.;)
1 2 3 4